麗文文化

應華學報No.27

產品編號:LUK0042
  • 出版社:麗文文化
  • 出版日期:2023-06-20
  • ISBN/ISSN:1994-1919

網路價 NT${{ commaFormat(product.price_actu) }} NT${{commaFormat(product.price_sugg)}}

專屬特惠價 NT${{ commaFormat(product.group_price) }}

優惠價 NT${{ commaFormat(product.member_price) }} NT${{ commaFormat(product.group_price) }}

商品組合
{{k_row.name}} x {{k_row.qty}}
{{k_row.intro}}
贈品 (買就送)

{{ pItem.title }}

付款方式

信用卡付款(透過藍新) / 超商代碼繳費 / 網路ATM / ATM轉帳

配送方式

7-11取貨 (限重5kg,5本內) / 全家取貨 (限重5kg,5本內) / 宅配到家 / 麗文校園門市取貨(含總店)

標籤: #

超值加購

作者簡介

鄭尊仁/銘傳大學華語文教學系副教授

高愷婷/國立臺灣師範大學華語文教學系博士生

阮清廉/文藻外語大學東南亞學系助理教授

盧秀滿/文藻外語大學應用華語文系副教授

龔月婷/名古屋大學人文學研究科中國語中國文學博士研究生

郭紫薇/馬來亞大學中文系高級講師


華語文教學類

商用中文形容詞探究:以詞彙大綱為本的考察鄭尊仁

探究華語學習者習得文本結構知識對其閱讀理解的影響高愷婷

漢語在台灣的在地化暨越南的台灣華語教學情況探討阮清廉

文學類

日本漢文小說《夜窗鬼談》所載「怨鬼為祟」故事探盧秀滿

蘇雪林《天馬集》中〈騷西〉、〈女面鳥的歌聲〉的「反政治宣傳」隱喻龔月婷

特稿

海水與鄉愁: 從馬華詩人方路的《卵生鄉愁》看東南亞華人情懷郭紫薇


《應華學報》出版說明

《應華學報》第二十七期稿件,審核通過刊登共收錄六篇。分別為華語教學類三篇,文學類三篇,包含一篇特稿。

本期特別感謝馬來西亞馬來亞大學郭紫薇老師的賜稿,郭老師以研究馬來華人文學著稱,其〈海水與鄉愁:從馬華詩人方路的《卵生鄉愁》看東南亞華人情懷〉(〈Dwelling in Nostalgia and Waters through Fanglu’s “Oviparous Homesickness” 〉),認為談到鄉愁,早期移民、移民二代以及新移民的作品中往往都會指向大陸。然則,也因著東南亞各國本身的在地性、各不相同的宗教環境及風情人物,作為有獨立性的東南亞華文文學,其鄉愁的意象及命題也不一定很中國。以大馬華人詩人方路的《卵生鄉愁》為例,文中提到的不是龍骨而是虎骨,沒有青山只有擱淺的殘舟。詩裡寫海水、寫魚、寫眼淚,全然是本土的文學創作意象。

特稿之外的兩篇文學類稿,盧秀滿老師的〈日本漢文小說《夜窗鬼談》所載「怨鬼為祟」故事探討〉,透過漢文小說《夜窗鬼談》中所載「怨鬼為祟」故事之整理與分析,藉以探究石川鴻齋所處之幕末至明治、大正時期,日本人鬼神觀之部分側面。首先,考察故事中怨鬼為祟之原因;其次,著眼於復仇型怨鬼現身為祟之際的駭人形象書寫;最後則指出自平安時代以來盛行的「怨靈致疾」之觀念,在石川「怨鬼為祟」故事中的顯現,藉此證明小說作品反映日本人傳統疾病觀之一隅。龔月婷老師的〈蘇雪林《天馬集》中〈騷西〉、〈女面鳥的歌聲〉的「反政治宣傳」隱喻〉,聚焦於《天馬集》中〈騷西〉、〈女面鳥的歌聲〉兩篇小說,將其定位為冷戰時期的歷史見證,透過探討作品中的「反政治宣傳」隱喻,可以窺見《天馬集》出版時的冷戰氛圍、意識形態、蘇雪林的文學觀等,同時亦能讀取出作者投射於小說裡的自我、思想及心境。

華語文教學類計三篇,分別為鄭尊仁老師〈商用中文形容詞探究:以詞彙大綱為本的考察〉,文中研究以形容詞為對象,分析三部商務專用詞彙大綱,將所有詞語與《現代漢語詞典》的詞性標註比對,找出所有形容詞,並分析其功能與意義。結果顯示,對於商務類形容詞的認定和選擇標準,各詞彙大綱並不相同。而且難度等級低,形容詞數量就多;難度等級高,形容詞的數量會顯著減少。

大部分的形容詞也沒有特定的使用語域,完全限於商業使用的形容詞極少。對大部分形容詞而言,是否具有商業色彩並不是一個是非問題,而是連續統的問題,其專用語性質較低,與一般通用中文差異不大。高愷婷老師〈探究華語學習者習得文本結構知識對其閱讀理解的影響〉,文中討論對象以台北某科技大學新南向專班的華語文進階班為例,評估學生處理學科文本結構是否對於閱讀理解而有所幫助,以及是否具有能力能整合文本結構的知識,進而提升學生的高階思考能力,此乃學生對於學科閱讀文本中的內容是否能評論或是分析。阮清廉老師的〈漢語在台灣的在地化暨越南的台灣華語教學情況探討〉,文中從所收集到的詞彙、句子結構對照分析指出普通話及台灣華語發生詞彙方面同文不同音、同事物不同文、同文卻意義不同等現象;語法方面,不少日常較普遍使用的句法結構表達亦不同。此外,透過收集報紙、媒體、牌子上的用詞揭示日常生活的台灣華語受台語的影響。最後則進一步探討如何將台灣華語套進課程,以便學生畢業後在台商企業就業,或是赴台灣留學能夠避免溝通障礙。

《應華學報》以華文為核心,以「華語教學、一般語文教學及語文應用與創意」為收稿範圍。本期圍繞這一核心之餘,從收稿及刊登的篇章,無論作者、題目、內容等方面分屬於不同國別,可說是跨地域交流的一期。

主編鄭國瑞 謹識


平裝 / 192頁 / 18開 / 單色

★「購物說明」:

1. 我方收到書款後才出貨。
2. 配送方式:
7-11取貨 (限重5kg,5本內) / 全家取貨 (限重5kg,5本內) / 宅配到家 / 麗文校園門市取貨(含總店)
*因超商限重問題,單筆訂單5本以上,請選宅配唷!

3. 團訂數量為15本以上,享有團體優惠價。團訂報價處理,請加line 「@sxs1780d」
4.「運費說明」
   ✽台灣本島,訂單999元以下,運費100元。滿1000元免運費。
   ✽台灣外島地區訂單需另外報價運費。
   ✽國外及大陸地區訂購,請來電 /來信 詢問客服。

5. 開立電子發票,以MAIL方式寄出。
6.「退換貨說明」
   ✽本賣場出貨時皆有使用包材妥善包裝,減少運送對書況造成的影響,但無法完全避免受損情形。
   ✽若商品發生瑕疵請於二日內拍照回傳告知(若外箱有所損壞也請一併拍照),並提供照片向客服人員申請更換新品 ,同時將商品包裝好,我方將派遣   貨運公司回收並補寄。
   ✽本站接受瑕疵換書,暫不接受退款及替換其它書籍。

7. 如有商品標價錯誤或因出版社調價等情況,本鋪保有出貨以及取消訂單之權力。
8. 訂單方面如有問題,請洽客服專線: 07-2236780#241(如無人接聽請以LINE聯繫)

※若大量退貨,因已造成作業困擾,我方將視情況採取拒絕交易或永久取消其會員資格辦理。